第2111章 考古都能搂草打兔子-《古董商的寻宝之旅》


    第(1/3)页

    “不,我不是神,你才是。

    我最多就是个神的使者,还有,妹妹是他们眼里的天使,比我重要多了,        如今卢旺达那边的图西族人,还有这些特瓦人很讲究这个。”

    关兴权才不接招,一脚把话给踢了回来。

    他真还没说错,这就是事实,神与神使,在卢旺达大屠杀幸存者们眼里不是一個人。

    至于眼前这些小个子特瓦人,为什么这么喊?

    别难为他们了,        他们的本民族语言词汇不多,        “森林”代表着神,但任何一支俾格米人都没“神的使者”这个词汇。

    所以在认出关兴权之后,就算知道这是神派出的使者,这些人也只会呼喊“森林”。

    这会如果知道了张楠的身份,还是一个叫法——甚至是昱辰小朋友来了,仍是同一个词汇称呼。

    如同英文里的uncle,天晓得喊的是叔叔、伯伯、舅舅、姑父还是姨父。

    这会为了让眼前这些显得有些狂热的特瓦人安静下来,关兴权难得的挥挥手算是打招呼。在翻译的努力下,花了点时间,小个子们才回到原来的地方继续干活。

    张楠此刻发现阿佳妮在笑,还笑得有点贼。

    “我说丽莎,你怎么怪怪的?”

    相处几年了,一看这样子,就知道法兰西玫瑰这会心里估计憋着坏。

    把张楠拉到一边,阿佳妮偷瞄了眼正在同安德烈交谈的关兴权。

    “他们喊你是神,        知道不,俾格米人因为崇敬森林,        所以叫森林‘万能的父母’,        等同神,他们自己就是‘森林的儿子’。

    有意思吧?”

    对着阿佳妮眼睛白白,张楠表示我不想搭理你。

    一种语言,词汇多了学习难,少了同样是麻烦。

    作为华夏人,张楠表示真要开这类玩笑,阿佳妮还不够自己塞牙的!

    汉语,有时候一句话不仅能给出截然相反的答案,甚至还会引申出很多种意思的解答,但咱们华夏人就是能随意根据不同场合理解、很好地运用。

    你个假高卢婆娘,懂个丁丁!

    ......

    站在古城内能看到城外东边的地势略低一些,能看出很远。

    那是朝着布尼亚城的方向,至于背后,一片密林。

    城市遗址一侧有条小溪流过,之后拐个弯流向西南,融入密林。

    这就是孕育了西方无边无际的伊图里森林的伊图里河上游,河流源头就在东方十来公里外的山林中。

    最终这条河将会汇入西方的刚果河,最终汇入大西洋。
    第(1/3)页