1006【一场闹剧而已】-《民国之文豪崛起》


    第(3/3)页

    刚开始,周赫煊只是为了给孩子们讲故事,才把《小王子》给复制出来。现在却不得不出版发表了,因为若不尽快成书,原作者再过几个月就会开始创作——《小王子》写于1942年7月,10月份完稿,1943年初正式出版。

    《小王子》乍看只是写给成人的童话故事,但对于法国人来说,里面有着太多的深层含义。狐狸、玫瑰、路灯……种种事物皆有意象,真正表达的是爱国主义思想。

    这并非过度解读,而是在德国占领法国期间,一个法国人被迫选用的写作方式。

    原作者是个法国飞行员,在《小王子》出版的第二年,就跑去投奔戴高乐的流亡政府,并在1943年的一次飞行任务中牺牲。

    法国人完全能看懂《小王子》的爱国主义,法国政府甚至将之搬上了本国货币。以前50面额的法郎,印的正是《小王子》作者的头像,同时还印了“小王子和他的星星”。书中的小王子代表爱国者,玫瑰和星星等意象,都指代被蹂躏沦陷的法国。

    2月21日,长达半个月的访印活动结束,常凯申带着众人乘专机回国。

    印度进步作家协会副主席安纳德也跟着前往,他自称是要去中国做友好交流访问,老蒋对此表示热烈欢迎。此时的中国“文联”,七成以上都是共党或亲共人士,安纳德绝对会受到共产主义的深层次熏陶。

    如果安纳德能去重庆的另外一座周公馆的话,他成为印度毛派就可以理解了。

    就在周赫煊他们启程回国的时候,《小王子》在中国、美国和英国陆续出版,并引起广泛的关注和讨论,而且读者给出了无数的迥异的解读。

    中国读者对《小王子》的批评和赞誉,刚开始时居然各占一半。

    


    第(3/3)页